Приложение 8.
КРАТКИЙ
СЛОВАРЬ КЛЮЧЕВЫХ ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ
Аббревиатура – 1) слово, образованное из названий начальных букв или
начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание; 2) то же, что
сложносокращенное слово.
Абзац – 1)
отступ вправо в начале строки (красная строка); 2) отрезок письменного или
печатного текста от одной красной строки до другой, обычно заключающий в себе
сверхфразовое единство или его часть, реже – простое или сложное
предложение.
Алогизм – нечто
нелогичное, противоречащее логике; сопоставление несопоставимых
понятий.
Акцент – 1) то
же, что ударение; 2) результат языковой интерференции (замены звуков чужого
языка звуками языка родного) –
совокупность особенностей или ошибок в речи человека, говорящего на неродном
языке, которые обусловлены влиянием системы его родного языка; 3) совокупность
особенностей, не свойственных данному литературному языку, в речи носителя
диалекта, когда он несовершенно владеет нормами литературного
языка.
Акцентология – раздел языкознания, изучающий природу и функционирование
ударения, а также система связанных с ударением явлений
языка.
Аннотация –
краткая характеристика книги, статьи, рукописи, раскрывающая ее содержание,
идейную направленность, назначение и другие особенности.
Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие
противоположные значения.
Арго – социальный диалект городских низов, деклассированных
элементов, в котором на первый план выходит функция обособления,
сокрытия.
Аргумент – утверждение, с помощью которого обосновывается
истинность тезиса. А. должен быть истинным утверждением (правдоподобная,
вероятностная характеристика а. недопустима). А. должен быть непротиворечивым
утверждением и не должен выражать субъективную позицию
спорящего.
Аргументация – в теории речевой коммуникации: законченный текст,
используемый при аргументировании. Объем такого текста – не менее одного
сложноподчиненного предложения с придаточным, как правило, имеющим общее
синтаксическое значение обусловленности и объединяющим более частные значения
причины, предпосылки, обоснования, подтверждения, предопределенности, повода,
стимула и др. А. обладает особой структурой, основными элементами которой
являются тезис, аргументы (или доводы), а дополнительными – условия, посылки,
оценки, связки, выводы.
Архаизмы – слова, называющие существующие реалии, но вытесненные
по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими
единицами.
Афоризм –
законченная мысль, выраженная сжато и емко, изречение.
Благозвучие (эвфония) – приятное звучание речи, достигаемое применением
разнообразных фонетических приемов (звуковые повторы, анафора, эпифора,
ритмичность речи и т.д.).
Варваризм – иноязычное слово или выражение, не до конца освоенное
заимствующим языком, чаще всего в связи с трудностями грамматического
освоения.
Вербальный – словесный, устный.
Вульгаризм –
грубое слово или выражение, находящиеся за пределами литературной
лексики.
Говор – разновидность территориального
диалекта.
Грамматика – раздел языкознания, содержащий учение о формах
словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах
предложений.
Графика – 1) наука, исследующая и описывающая соотношения между
буквами и звуками; 2) совокупность начертаний, через которые устная речь
передается на письме: буквы алфавита (в их различных видоизменениях в
зависимости от шрифта), знаки ударения, апостроф; 3) способы обозначения фонем и
их сочетаний при помощи букв (или сочетаний букв)
алфавита.
Двуязычие – одинаково свободное владение двумя
языками.
Дедукция – изложение материала от
общего к частному.
Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания слов, которые являются
принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального
языка.
Дискуссия – коллективное обсуждение проблемы, в котором каждая
сторона, оппонируя мнение собеседника, отстаивает свою позицию и претендует на
достижение истины избранным ею путем.
Жанр
– исторически сложившаяся, устойчивая
разновидность какого-либо произведения.
Жаргон является принадлежностью относительно открытых
социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов,
привычек, занятий, социального положения и т.п.
Жаргонизмы – слова и выражения жаргонной речи, используемые за
пределами жаргона.
Жест, мимика – разновидность генетически первичных по отношению к
языку паралингвистических средств, постоянно сопровождающих устную речь и
выполняющих вспомогательную прагматическую функцию.
Звук речи – элемент произносимой речи, образуемый речевыми
органами. При фонетическом членении речи звук – это часть слога, кратчайшая,
далее неделимая звуковая единица, произнесенная за одну
артикуляцию.
Значение слова –
заключенный в слове смысл, содержание,
связанное с понятием как отражением в сознании предметов и явлений объективного
мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней
стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка
(внешняя сторона).
Идиома – 1) то же, что фразеологическая единица; 2) то же, что
фразеологическое сращение.
Индукция - изложение материала от
частного к общему.
Интервью –
предназначенная для распространения в печати, по радио, телевидению беседа в
форме вопросов и ответов с каким-либо лицом по актуальным
вопросам.
Интонация – изменение основного тона, интенсивности, тембра и
длительности звучащих предложений.
Историзмы – устаревшие слова, обозначающие реалии и понятия
прежних эпох.
Каламбур – игра
слов, основанная на нарочитой или невольной двусмысленности, порожденной
омонимией или сходством звучания и вызывающая комический
эффект.
Калька – слово или выражение, представляющие собой перевод по
частям иноязычного слова или оборота речи с последующим сложением переведенного
в одно целое.
Клише – речевой
стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в
определенных условиях и контекстах стандарта.
Кодификация – закрепление литературной нормы в словарях и
грамматиках с целью дальнейшего распространения.
Коммуникация – речевое общение, использование языка для общения и
обмена информацией, обеспечивающее нормальную жизнь социума и удовлетворяющее
психологическую потребность человека в контакте с другими
людьми.
Конспект –
краткое письменное изложение или запись содержания
чего-либо.
Контаминация – нарушение лексической сочетаемости в результате смешения
компонентов разных словосочетаний.
Корень – общая часть всех родственных слов, образующих
словообразовательное гнездо.
Лексема – словарная единица, рассматриваемая во всей
совокупности своих соотносительных и взаимосвязанных друг с другом форм и
значений; слово как структурный элемент языка.
Лексика – 1) словарный состав языка; 2) совокупность слов,
связанных со сферой их использования. Диалектная лексика. Научная
лексика.
Лексикография – 1) раздел языкознания, занимающийся вопросами
составления словарей и их изучения; 2) собирание слов какого-либо языка,
приведение их в систему и издание в виде словарей; 3) совокупность словарей
общего или специального типа.
Лексикология – раздел науки о языке, изучающий лексику, т.е.
словарный состав языка.
Лексическое
значение – содержание слова, т.е.
устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и
предметом или явлением действительности, которые обозначены этим комплексом
звуков.
Лингвистика – наука о языке.
Морфема – мельчайшая значимая часть
слова.
Морфемика – учение о значимых частях слова (морфах и
морфемах).
Морфология – грамматическое учение о слове, включающее в себя
учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения
грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах
словообразования.
Наречие – объединение близких территориальных
диалектов.
Невербальный – несловесный, вспомогательный
при передаче мысли.
Неологизмы – это новые слова, а также новые значения и формы уже
существующих слов.
Неофициальное
общение – общение в обиходно–бытовой
(семейной, дружеской и т. п.) сфере, допускающее большую свободу говорящего в
выборе языковых средств.
Норма – наиболее распространенные из числа сосуществующих,
закрепившиеся в практике образцового использования, наилучшим образом
выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты.
Окказионализм – слово, образованное по непродуктивной модели,
используемое только в условиях данного контекста.
Омографы – разные слова, совпадающие по написанию (но не по
произношению).
Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и
одинаково звучащие, но различные по значению.
Омофоны – разные слова, которые совпадают по написанию, хотя и
произносятся различно.
Орфография – это свод правил для нормативного написания слов и их
частей; орфография, кроме написания букв, устанавливает также слитное,
раздельное и полуслитное (дефисное) написания слов, правила переноса и
сокращения слов.
Орфоэпия – 1) раздел языкознания, занимающийся изучением
нормативного литературного произношения; 2) свод правил единообразного
произношения, соответствующих норме литературного языка.
Отзыв – общая характеристика работы без
подробного анализа, содержащая практические рекомендации.
Официальное
общение – общение в деловой сфере,
строго соответствующее нормам делового и научного стилей.
Очерк – 1)
небольшое литературное произведение, краткое описание чего-либо; 2) общее
изложение какого-либо вопроса.
Памфлет - разновидность
художественно-публицистического произведения, обычно направленного против
политического строя в целом или его отдельных сторон, против той или иной
общественной группы, партии, правительства и т. п., зачастую через
разоблачение отдельных их представителей.
Парадокс – 1)
мнение, суждение, резко расходящееся с общепринятым, противоречащее здравому
смыслу; 2) неожиданное явление, не соответствующее обычным
представлениям.
Паронимия –
близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая
почву для их смешения в речи.
Паронимы –
однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично
совпадающие в своем значении.
Плеоназм –
многословие, смысловая избыточность сочетания слов, когда составные части
содержат один и тот же смысловой компонент.
Предложение – минимальная единица человеческой речи, представляющая
собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее
известной смысловой и интонационной законченностью.
Просторечие – нелитературная разновидность языка горожан с невысоким
уровнем культуры.
Просторечная
лексика – лексика, находящаяся за
пределами литературного языка, но как выразительное средство допускаемая в
разговорной речи и в некоторых жанрах публицистики.
Профессионализм – слово или выражение, а также их значение и
произношение, свойственные разговорной речи представителей той или иной
профессии.
Пунктуация – 1)
свод правил постановки знаков препинания; 2) расстановка знаков препинания в
тексте.
Разговорная
лексика – лексика литературного языка,
употребляющаяся в неофициальных сферах общения и имеющая экспрессивный оттенок
сниженности.
Разговорная
речь – разновидность устной
литературной речи, обслуживающая повседневное обиходно-бытовое общение и
выполняющая функцию общения и воздействия.
Резюме –
краткое изложение сути написанного, сказанного или прочитанного, краткий вывод,
заключительный итог.
Реквизиты –
обязательные данные, установленные законом или положениями для
документов.
Репортаж –
сообщения о событиях дня, оперативная информация (в печати, по радио или
телевидению).
Реферат – 1)
доклад на определенную тему, включающий обзор соответствующих литературных и
других источников; 2) композиционно организованное, обобщенное изложение
содержания источника информации (статьи, ряда статей, монографии и
др.).
Рецензия – это
письменный разбор, предполагающий, во-первых, комментирование основных положений
(толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной
автором; выражение своего отношения к постановке проблемы и т.п.), во-вторых,
обобщенную аргументированную оценку, в-третьих, выводы о значимости
работы.
Синонимы – слова близкие или тождественные по своему значению,
выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или
стилистической окраской, или и тем и другим.
Синтаксис – раздел грамматики, изучающий способы соединения слов
и форм слов (словоформ) в словосочетания и предложения, предложения в сложные
предложения, а также и самые словосочетания, предложения – их типы, значения,
функции, условия употребления, характер и виды их
взаимодействия.
Система языка – это инвентарь его единиц, объединенных в категории и ярусы по типовым отношениям.
Структуру языка образуют
отношения между ярусами и частями единиц; следовательно, структура языка лишь
один из признаков системы языка.
Слово – основная кратчайшая единица языка, выражающая своим
звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их
свойствах или отношениях между ними.
Словоизменение – образование грамматических форм одного и того же
слова, выражающих его отношение к другим словам.
Словообразование – 1) раздел языкознания, изучающий структуру слов и
законов их образования; 2) образование новых слов путем соединения друг с другом
корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определенным
моделям, существующим в данном языке.
Словосочетание – синтаксическая конструкция, образуемая соединением
двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи
согласования, управления или примыкания.
Словоформа – данное слово в данной грамматической
форме.
Слог – минимальная единица речевого потока. С точки зрения
артикуляции слог определяется как минимальная произносительная единица, т.е.
такая последовательность речевых движений, которая образуется единым дыхательным
толчком.
Специальная
лексика – термины какой-либо отрасли
науки, техники, искусства, спорта.
Стилистика – раздел языкознания, изучающий функциональные
разновидности языка (стили) и стилистические ресурсы
языка.
Тавтология – 1)
повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового; 2) повторение
в предложении однокоренных слов; 3) неоправданная избыточность
выражения.
Тезис –
положение, истинность которого должна быть доказана.
Тезисы – кратко
сформулированные основные положения доклада, лекции, сообщения и
т.п.
Термин – слово или составное наименование, созданное для
обозначения понятия науки и техники, разных областей
знания.
Ударение – выделение звука, слога и слова путем усиления
мускульного напряжения и напора воздушной струи или изменения высоты голоса. По
объекту выделения ударение бывает слоговое, словесное и
фразовое.
Фельетон –
газетно-журнальный жанр, представляющий собой небольшое
литературно-публицистическое произведение на злободневную тему, написанное в
насмешливом, часто сатирическом тоне.
Фонема – это мельчайшая единица звуковой системы языка,
являющаяся элементом звуковой оболочки слов и морфем и способствующая их
различению.
Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка,
т.е. звуки речи и правила их сочетания в слове и потоке речи, их систему,
звуковые законы. Кроме звуков речи, фонетика изучает слог, ударение,
интонацию.
Фраза
– 1) предложение как интонационно
синтаксическая единица, обладающая интонационной законченностью и имеющая
определенную интонационную структуру; 2) в нестрогом терминологическом
употреблении – то же, что предложение.
Фразеологизм
(фразеологическая единица, фразеологический оборот) – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и
структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой
речевой единицы.
Фразеология – 1) раздел языкознания, изучающий устойчивые обороты
речи; 2) состав фразеологических единиц и выражений данного
языка.
Циркуляр –
письменное распоряжение, рассылаемое подведомственным учреждениям или
подчиненным должностным лицам.
Цитата –
дословная выдержка из какого-либо текста или в точности приводимые чьи-либо
слова.
Части речи – это наиболее общие классы слов, их
лексико-грамматические разряды, которые отличаются друг от друга грамматическим
значением морфологическими особенностями (инвентарем словоформ и парадигм,
особенностями словообразования) и синтаксическими
функциями.
Частицы – класс слов, служащих для формирования морфологических
и синтаксических наклонений, для выражения различных смысловых оттенков
какого-либо члена предложения или предложения в целом, а также для указания на
связь между частями сложного предложения.
Штамп – избитое выражение с
потускневшим лексическим значением и стертой
экспрессивностью.
Эквивалент – единица речи, способная
выполнять ту же функцию, что и другая речевая единица.
Экзотизм – слово или выражение, заимствованное из других, часто
малоизвестных, языков и употребляемые для придания речи особого (местного)
колорита.
Эссе - это
прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления
и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендующее на
определяющую или исчерпывающую трактовку предмета.
Этимология – наука о происхождении слов и
выражений.