Профиль: Теория и практика межкультурной коммуникации
Базовая
Б1.Б
.
1
история и методология науки
Б1.Б
.
2
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.Б
.
3
типология языков и культур
Б1.Б
.
4
психология высшей школы
Б1.Б
.
5
педагогика высшей школы
Б1.Б
.
6
практикум по межкультурной коммуникации (первый иностранный язык)
Б1.Б
.
7
практикум по межкультурной коммуникации (второй иностранный язык)
Вариативная(Обязательные дисциплины)
Б1.В.ОД
.
1
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.В.ОД
.
2
методика преподавания иностранного языка в высшей школе
Б1.В.ОД
.
3
практикум по культуре профессиональной коммуникации (первый иностранный язык)
Б1.В.ОД
.
4
практикум по культуре профессиональной коммуникации (второй иностранный язык)
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
семиотика
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
методологические основы лингвистических исследований
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
когнитивная лингвистика
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
коммуникативно-прагматическая лингвистика
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
арабоязычная пресса дагестана
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
теория и практика перевода
Б1.В.ДВ
.
4
.
2
арабоязычные суфийские сочинения дагестана
Б1.В.ДВ
.
4
.
1
арабский язык и реформа образования в дагестане
Практика(Научно-исследовательская работа)
Б2.Н
.
1
научно-исследовательская работа
Практика(Производственная практика)
Б2.П
.
1
производственная практика: практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая)
Б2.П
.
2
преддипломная практика
Факультатив
Б.Ф
.
1
арабская рукописная традиция в дагестане
Б.Ф
.
2
правовые и богословские арабоязычные тексты
Профиль: Перевод и переводоведение
Базовая
Б1.Б
.
1
история и методология науки
Б1.Б
.
2
.
1
психология высшей школы
Б1.Б
.
2
.
2
педагогика высшей школы
Б1.Б
.
3
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.Б
.
4
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Вариативная(Обязательные дисциплины)
Б1.В.ОД
.
1
основы научных исследований
Б1.В.ОД
.
2
история и теория перевода
Б1.В.ОД
.
3
сравнительная типология разносистемных языков
Б1.В.ОД
.
4
язык делового общения
Б1.В.ОД
.
5
практикум по письменному художественному и научно-техническому переводу
Б1.В.ОД
.
6
практикум по устному и письменному специальному (экономическому) переводу
Б1.В.ОД
.
7
практикум по устному общественно-политическому переводу
Б1.В.ОД
.
8
практикум по переводческой скорописи
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
методы исследования в переводоведении
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
межкультурная коммуникация и проблемы перевода
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
практикум по межкультурной коммуникации (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
4
практикум по межкультурной коммуникации(арабский язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
диалекты русского языка
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
стилистика и культура речи современного русского литературного языка
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
язык рекламы
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов
Б1.В.ДВ
.
4
.
2
национально-культурная специфика фразеологизмов
Б1.В.ДВ
.
4
.
1
перевод как языковой контакт
Б1.В.ДВ
.
5
.
2
методология сопоставительных исследований в передоведении
Б1.В.ДВ
.
5
.
1
дискурсивные аспекты перевода
Б1.В.ДВ
.
6
.
2
компьютерная лингвистика и перевод
Б1.В.ДВ
.
6
.
1
проблемы художественного и научно-технического перевода
Практика(Научно-исследовательская работа)
Б2.Н
.
1
научно-исследовательская работа
Практика(Производственная практика)
Б2.П
.
1
производственная практика: практики по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (научно – производственная практика)
Б2.П
.
2
производственная практика практика по получению первичных профессиональных навыков (научно-исследовательская практика)
Б2.П
.
3
преддипломная практика
Обязательная часть
Б1.О
.
2
.
4
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов
Практика
Б2.О
.
1
.
1
производственная практика, научно-исследовательская работа
Профиль: английский язык
Базовая
Б1.Б
.
1
история и методология науки
Б1.Б
.
2
.
2
педагогика высшей школы
Б1.Б
.
2
.
1
психология высшей школы
Б1.Б
.
3
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.Б
.
4
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Вариативная(Обязательные дисциплины)
Б1.В.ОД
.
1
основы научных исследований
Б1.В.ОД
.
2
методика преподавания английского языка в высшей школе
Б1.В.ОД
.
3
типология языков и культур
Б1.В.ОД
.
4
язык делового общения (английский)
Б1.В.ОД
.
5
практикум по культуре речевого общения английского языка
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
лингвистика текста (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
методы лингвистического анализа
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
методика преподавания английского языка в формате международных экзаменов
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
лингвистические аспекты конфликтологии (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
когнитивная семантика (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
национально-культурная специфика фразеологизмов (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
4
.
1
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
4
.
2
фоносемантика (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
5
.
2
язык английской рекламы
Б1.В.ДВ
.
5
.
1
принципы построения дискурса
Б1.В.ДВ
.
6
.
2
перевод как языковой контакт (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
6
.
1
проблемы художественного и научно-технического перевода (английский язык)
Б1.В.ДВ
.
7
.
2
практикум по культуре речевого общения французского языка
Б1.В.ДВ
.
7
.
1
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Практика(Научно-исследовательская работа)
Б2.Н
.
1
научно-исследовательская работа
Практика(Производственная практика)
Б2.П
.
1
производственная практика: практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая)
Б2.П
.
2
производственная практика: практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (научно-исследовательская)
Б2.П
.
3
преддипломная практика
Обязательная часть
Б1.О
.
2
.
8
практикум по межкультурной коммуникации (китайский язык)
Б1.О
.
2
.
8
практикум по межкультурной коммуникации (китайский язык)
Профиль: французский язык
Базовая
Б1.Б
.
1
история и методология науки
Б1.Б
.
2
.
1
психология высшей школы
Б1.Б
.
2
.
2
педагогика высшей школы
Б1.Б
.
3
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.Б
.
4
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Вариативная(Обязательные дисциплины)
Б1.В.ОД
.
1
основы научных исследований
Б1.В.ОД
.
2
методика преподавания французского языка в высшей школе
Б1.В.ОД
.
3
типология языков и культур
Б1.В.ОД
.
4
язык делового общения (французский)
Б1.В.ОД
.
6
практикум по культуре речевого общения французского языка
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
методы лингвистического анализа
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
лингвистика текста (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
лингвистические аспекты конфликтологии (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
методика преподавания французского языка в формате международных экзаменов
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
когнитивная семантика (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
национально-культурная специфика фразеологизмов (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
4
.
2
фоносемантика (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
4
.
1
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
5
.
2
язык французской рекламы
Б1.В.ДВ
.
5
.
1
принципы построения дискурса
Б1.В.ДВ
.
6
.
2
перевод как языковой контакт (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
6
.
1
проблемы художественного и научно-технического перевода (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
7
.
1
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Б1.В.ДВ
.
7
.
2
практикум по культуре речевого общения английского языка
Практика(Научно-исследовательская работа)
Б2.Н
.
1
научно-исследовательская работа
Практика(Производственная практика)
Б2.П
.
1
производственная практика: практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая)
Б2.П
.
2
производственная практика: практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (научно-исследовательская)
Б2.П
.
3
преддипломная практика
Профиль: немецкий язык
Базовая
Б1.Б
.
1
история и методология науки
Б1.Б
.
2
.
1
психология высшей школы
Б1.Б
.
2
.
2
педагогика высшей школы
Б1.Б
.
3
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.Б
.
4
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Вариативная(Обязательные дисциплины)
Б1.В.ОД
.
1
основы научных исследований
Б1.В.ОД
.
2
методика преподавания немецкого языка в высшей школе
Б1.В.ОД
.
3
типология языков и культур
Б1.В.ОД
.
4
язык делового общения (немецкий)
Б1.В.ОД
.
5
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
методы лингвистического анализа
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
лингвистика текста (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
лингвистические аспекты конфликтологии (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
методика преподавания немецкого языка в формате международных экзаменов
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
национально-культурная специфика фразеологизмов (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
когнитивная семантика (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
4
.
1
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
4
.
2
фоносемантика (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
5
.
2
язык немецкой рекламы
Б1.В.ДВ
.
5
.
1
принципы построения дискурса
Б1.В.ДВ
.
6
.
2
перевод как языковой контакт (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
6
.
1
проблемы художественного и научно-технического перевода (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
7
.
1
практикум по культуре речевого общения английского языка
Б1.В.ДВ
.
7
.
2
практикум по культуре речевого общения французского языка
Практика(Научно-исследовательская работа)
Б2.Н
.
1
научно-исследовательская работа
Практика(Производственная практика)
Б2.П
.
1
производственная практика: практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (педагогическая)
Б2.П
.
2
производственная практика: практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности (научно-исследовательская)
Б2.П
.
3
преддипломная практика
Профиль: Перевод и переводоведение (2021)
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
психология высшей школы
Б1.О
.
1
.
2
основы научных исследований
Б1.О
.
1
.
1
история и методология науки
Б1.О
.
2
.
3
язык делового общения
Б1.О
.
2
.
5
педагогика высшей школы
Б1.О
.
2
.
4
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов
Б1.О
.
2
.
2
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
1
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
3
.
1
история и теория перевода
Б1.О
.
3
.
9
стилистика и культура речи современного русского литературного языка
Б1.О
.
3
.
11
национально-культурная специфика фразеологизмов
Б1.О
.
3
.
6
практикум по письменному художественному переводу
Б1.О
.
3
.
5
практикум по переводческой скорописи
Б1.О
.
3
.
4
практикум по устному общественно-политическому переводу
Б1.О
.
3
.
2
практикум по письменному научно-техническому переводу
Б1.О
.
3
.
3
практикум по устному и письменному специальному (экономическому) переводу
Б1.О
.
3
.
8
дискурсивные аспекты перевода
Б1.О
.
3
.
10
академическое письмо на английском языке
Б1.О
.
3
.
7
межкультурная коммуникация и проблемы перевода
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
1
программа производственной практики, преддипломной
Б2.В
.
2
учебной практики, переводческой
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
практикум по межкультурной коммуникации (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
4
практикум по межкультурной коммуникации (арабский язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
3
практикум по межкультурной коммуникации (китайский язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
практикум по межкультурной коммуникации (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
4
национальные культуры: коммуникация, модели управления, стили лидерства https://openedu.ru/course/hse/rling/
Б1.В.ДВ
.
2
.
3
нейролингвистика https:openedu.ru/course/spbu/neuroling/
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
психолингвистика https://openedu.ru/course/spbu/psyling/
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
r для лингвистов: программирование и анализ данных https://openedu.ru/course/hse/rling/
Подготовка к процедуре защиты и процедура защиты выпускной квалификационной работы
Б3.О
.
2
подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
Б3.О
.
3
выполнения, подготовка к защите и процедура защиты выпускной квалификационной работы
Факультативные дисциплины
ФТД.В.ДВ
.
1
.
2
когнитивная семантика
ФТД.В.ДВ
.
2
лингвистические аспекты конфликтологии
Практика
Б2.О
.
1
производственной практики, научно-исследовательской работы
Профиль: Иностранные языки и межкультурный диалог (основной язык – английский) (2021)
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
психология высшей школы
Б1.О
.
1
.
2
основы научных исследований
Б1.О
.
1
.
1
история и методология науки
Б1.О
.
2
.
5
педагогика высшей школы
Б1.О
.
2
.
2
квантативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
1
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
2
.
4
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов (английский)
Б1.О
.
2
.
3
язык делового общения
Б1.О
.
3
.
8
проблемы художественного и научно-технического перевода (английский)
Б1.О
.
3
.
6
лингвистические аспекты конфликтологии (английский)
Б1.О
.
3
.
7
принципы построения дискурса (английский)
Б1.О
.
3
.
5
лингвистика текста (английский)
Б1.О
.
3
.
2
практикум по культуре речевого общения английского языка
Б1.О
.
3
.
4
лингвостилистическая интерпретация текста (английский)
Б1.О
.
3
.
3
лингвоконцептуальный анализ текста (английский)
Б1.О
.
3
.
1
методика преподавания английского языка в высшей школе
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
1
учебная практика, педагогическая
Б2.В
.
2
производственной практики, преддипломной
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
3
национально-культурная специфика фразеологизмов (английский)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
фоносемантика (английский)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
практикум по культуре речевого общения французского языка
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
психолингвистика
Б1.В.ДВ
.
3
.
3
национальные культуры: коммуникация, модели управления, стили лидерства
Б1.В.ДВ
.
3
.
4
r для лингвистов: программирование и анализ данных
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
нейролингвистика
Подготовка к процедуре защиты и процедура защиты выпускной квалификационной работы
Б3.О
.
1
подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
Б3.О
.
2
выполнение, подготовка к защите и процедура защиты выпускной квалификационной работы
Факультативные дисциплины
ФТД.В.ДВ
.
1
компьютерная лингвистика (английский)
ФТД.В.ДВ
.
1
.
2
когнитивная семантика
ФТД.В.ДВ
.
2
межкультурная коммуникация и проблемы перевода
Практика
Б2.О
.
1
производственной практики, научно-исследовательской работы
Профиль: Иностранные языки и межкультурный диалог (французский язык) (2021)
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
психология высшей школы
Б1.О
.
2
.
2
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
5
педагогика высшей школы
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
практикум по культуре речевого общения английского языка
Профиль: Иностранные языки и межкультурный диалог (основной язык - немецкий) (2021)
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
психология высшей школы
Б1.О
.
1
.
2
основы научных исследований
Б1.О
.
1
.
1
история и методология
Б1.О
.
2
.
5
педагогика высшей школы
Б1.О
.
2
.
4
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов (немецкий)
Б1.О
.
2
.
3
язык делового общения (немецкий)
Б1.О
.
2
.
2
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
1
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
3
.
8
проблемы художественного и научно-технического перевода (немецкий)
Б1.О
.
3
.
7
принципы построения дискурса (немецкий)
Б1.О
.
3
.
5
лингвистика текста (немецкий)
Б1.О
.
3
.
4
лингвоконцептуальный анализ текста (немецкий)
Б1.О
.
3
.
6
лингвистические аспекты конфликтологии (немецкий язык)
Б1.О
.
3
.
2
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Б1.О
.
3
.
3
лингвостилистическая интерпретация текста (немецкий)
Б1.О
.
3
.
1
методика преподавания немецкого языка в высшей школе
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
1
производственная практика, преддипломная
Б2.В
.
2
учебная практика, педагогическая
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
3
национально-культурная специфика фразеологизмов (немецкий)
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
когнитивная семантика (немецкий)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
фоносемантика (немецкий)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
практикум по культуре речевого общения французского языка
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
практикум по культуре речевого общения английского языка
Б1.В.ДВ
.
3
.
3
национальные культуры: коммуникация, модели управления, стили лидерства https://openedu.ru/course/hse/rling/
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
психолингвистика https://openedu.ru/course/spbu/psyling/
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
нейролингвистика https:openedu.ru/course/spbu/neuroling/
Б1.В.ДВ
.
3
.
4
r для лингвистов: программирование и анализ данных https://openedu.ru/course/hse/rling/
Факультативные дисциплины
ФТД.В.ДВ
.
1
компьютерная лингвистика (немецкий)
ФТД.В.ДВ
.
2
межкультурная коммуникация и проблемы перевода
Практика
Б2.О
.
1
производственная практика, научно-исследовательская работа
Профиль: Теория и практика межкультурной коммуникации, очная форма обучения (арабский) 2021
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
1
.
2
методологические основы лингвистических исследований
Б1.О
.
1
.
1
история и методология науки
Б1.О
.
2
.
8
практикум по культуре профессиональной коммуникации (второй иностранный язык)
Б1.О
.
2
.
7
практикум по культуре профессиональной коммуникации (первый иностранный язык)
Б1.О
.
2
.
6
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
5
типология языков и культур
Б1.О
.
2
.
4
лингвокультурология
Б1.О
.
2
.
3
социолингвистика
Б1.О
.
2
.
2
педагогика высшей школы
Б1.О
.
2
.
1
психология высшей школы
Б1.О
.
3
.
2
практикум по лингвистическому проектированию
Б1.О
.
3
.
1
основы проектной деятельности в лингвистике
Дисциплины .Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б1.В
.
1
.
4
практикум по межкультурной коммуникации (второй иностранный язык)
Б1.В
.
1
.
3
практикум по межкультурной коммуникации (первый иностранный язык)
Б1.В
.
1
.
2
теория межкультурной коммуникации
Б1.В
.
1
.
1
методика преподавания иностранного языка в высшей школе
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
1
производственная практика, научно-исследовательская работа
Б2.В
.
2
производственная практика, педагогическая
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
техники публичного выступления (онлайн-курс мисис)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
межкультурная коммуникация и перевод (онлайн-курс (спбгу)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
теория и практика перевода
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
арабоязычная пресса дагестана
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
когнитивная лингвистика
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
коммуникативно-прагматическая лингвистика
Факультативные дисциплины
ФТД.В.ДВ
.
1
арабская рукописная традиция в дагестане
ФТД.В.ДВ
.
2
правовые и богословские арабоязычные тексты
Практика
Б2.О
.
1
учебная практика, педагогическая
Профиль: Теория и практика межкультурной коммуникации (первый иностранный язык – арабский; второй иностранный язык – английский)(2022)
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
1
.
2
методологические основы лингвистических исследований
Б1.О
.
1
.
1
история и методология науки
Б1.О
.
2
.
8
практикум по культуре профессиональной коммуникации (второй иностранный язык)
Б1.О
.
2
.
7
практикум по культуре профессиональной коммуникации (первый иностранный язык)
Б1.О
.
2
.
6
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
5
типология языков и культур
Б1.О
.
2
.
3
социолингвистика
Б1.О
.
2
.
2
педагогика высшей школы
Б1.О
.
2
.
1
психология высшей школы
Б1.О
.
2
.
4
лингвокультурология
Б1.О
.
3
.
2
практикум по лингвистическому проектированию
Б1.О
.
3
.
1
основы проектной деятельности в лингвистике
Дисциплины .Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б1.В
.
1
.
4
практикум по межкультурной коммуникации (второй иностранный язык)
Б1.В
.
1
.
3
практикум по межкультурной коммуникации (первый иностранный язык)
Б1.В
.
1
.
2
теория межкультурной коммуникации
Б1.В
.
1
.
1
методика преподавания иностранного языка в высшей школе
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
1
производственная практика, научно-исследовательская работа
Б2.В
.
2
производственная практика, педагогическая
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
язык сми (второй иностранный язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
язык сми (первый иностранный язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
когнитивная лингвистика
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
коммуникативно-прагматическая лингвистика
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
техники публичного выступления (онлайн-курс мисис)
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
межкультурная коммуникация и перевод (онлайн-курс спбгу)
Факультативные дисциплины
ФТД.В.ДВ
.
1
профессионально-ориентированный перевод (первый иностранный язык)
ФТД.В.ДВ
.
2
профессионально-ориентированный перевод (второй иностранный язык)
Практика
Б2.О
.
1
учебная практика, педагогическая
Профиль: Перевод и переводоведение (2022)
ГИА
М4
.
1
.
1
подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
психология высшей школы
Б1.О
.
1
.
2
основы научных исследований
Б1.О
.
1
.
1
история и методология науки
Б1.О
.
2
.
2
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
5
педагогика высшей школы
Б1.О
.
2
.
4
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов
Б1.О
.
2
.
3
язык делового общения
Б1.О
.
2
.
1
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
3
.
10
академическое письмо на английском языке
Б1.О
.
3
.
9
культура речи переводчика
Б1.О
.
3
.
8
дискурсивные аспекты перевода
Б1.О
.
3
.
7
межкультурная коммуникация и проблемы перевода
Б1.О
.
3
.
6
практикум по письменному художественному переводу
Б1.О
.
3
.
5
практикум по переводческой скорописи
Б1.О
.
3
.
3
практикум по устному и письменному специальному (экономическому) переводу
Б1.О
.
3
.
4
практикум по устному общественно-политическому переводу
Б1.О
.
3
.
2
практикум по письменному научно-техническому переводу
Б1.О
.
3
.
1
история и теория перевода
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
1
производственная практика, преддипломная
Б2.В
.
2
учебная практика, переводческая
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
4
практикум по межкультурной коммуникации (арабский язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
3
практикум по межкультурной коммуникации (китайский язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
практикум по межкультурной коммуникации (французский язык)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
практикум по межкультурной коммуникации (немецкий язык)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
фоносемантика
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
национально-культурная специфика фразеологизмов
Б1.В.ДВ
.
3
.
3
нейролингвистика https://openedu.ru/course/spbu/neuroling/
Б1.В.ДВ
.
3
.
4
национальные культуры: коммуникация, модели управления, стили лидерства https://openedu.ru/course/urfu/natcult/
Б1.В.ДВ
.
3
.
1
r для лингвистов: программирование и анализ данных https://openedu.ru/course/hse/rling/
Б1.В.ДВ
.
3
.
2
психолингвистика https://openedu.ru/course/spbu/psyling/
Подготовка к процедуре защиты и процедура защиты выпускной квалификационной работы
Б3.О
.
1
подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
Б3.О
.
2
выполнение, подготовка к защите и процедура защиты выпускной квалификационной работы
Факультативные дисциплины
ФТД.В.ДВ
.
1
когнитивная семантика
ФТД.В.ДВ
.
2
лингвистические аспекты конфликтологии (английский)
Практика
Б2.О
.
1
производственная практика, научноисследовательская работа
Профиль: Иностранные языки и межкультурный диалог (английский язык), очная форма обучения (2022)
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
фоносемантика (английский)
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
когнитивная семантика
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
практикум по культуре речевого общения французского языка
ГИА
Б3
.
1
.
1
подготовка к сдаче и сдача государственного экзамена
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
психология высшей школы
Б1.О
.
1
.
2
основы научных исследований
Б1.О
.
2
.
2
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
3
язык делового общения
Б1.О
.
2
.
4
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов (английский)
Б1.О
.
2
.
1
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
2
.
1
общее языкознание и история лингвистических учений
Б1.О
.
3
.
3
лингвоконцептуальный анализ текста (английский)
Б1.О
.
3
.
4
лингвистика текста (английский)
Б1.О
.
3
.
6
принципы построения дискурса
Б1.О
.
3
.
1
практикум по культуре речевого общения английского языка
Б1.О
.
3
.
5
лингвистические аспекты конфликтологии (английский)
Б1.О
.
3
.
8
методика преподавания английского языка в высшей школе
Б1.О
.
3
.
7
проблемы художественного и научно-технического перевода (английский)
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
1
учебная практика, педагогическая
Б2.В
.
2
.
2
программа производственной практики, преддипломной
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
3
национально-культурная специфика фразеологизмов
Подготовка к процедуре защиты и процедура защиты выпускной квалификационной работы
Б3.О
.
3
.
2
лингвостилистическая интерпретация текста (английский)
Факультативные дисциплины
ФТД.В.ДВ
.
1
.
1
компьютерная лингвистика (английский)
ФТД.В.ДВ
.
2
.
2
межкультурная коммуникация и проблемы перевода
Практика
Б2.О
.
1
.
1
производственная практика, научно-исследовательская работа
Профиль: Иностранные языки и межкультурный диалог (французский язык), очная форма обучения (2022)
Вариативная(По выбору)
Б1.В.ДВ
.
2
.
2
практикум по культуре речевого общения английского языка
Б1.В.ДВ
.
2
.
1
практикум по культуре речевого общения немецкого языка
Обязательная часть
Б1.О
.
1
.
3
психология высшей школы
Б1.О
.
2
.
2
квантитативная лингвистика и новые информационные технологии
Б1.О
.
2
.
4
языковая картина мира и национально-культурная специфика устных и письменных текстов
Б1.О
.
2
.
3
язык делового общения (французский)
Б1.О
.
3
.
8
проблемы художественного и научно-технического перевода (французский язык)
Б1.О
.
3
.
7
принципы построения дискурса
Б1.О
.
3
.
2
практикум по культуре речевого общения французского языка
Б1.О
.
3
.
6
лингвистические аспекты конфликтологии (французский язык)
Б1.О
.
3
.
5
лингвистика текста
Б1.О
.
3
.
1
методика преподавания французского языка в высшей школе
Практика. Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Б2.В
.
2
производственная практика, преддипломная
Дисциплины по выбору
Б1.В.ДВ
.
1
.
1
фоносемантика
Б1.В.ДВ
.
1
.
2
когнитивная семантика (французский язык)