Учебно-методическое пособие по домашнему чтению

 

Notes

 

1.      Norman-French  - норманнский диалект французского языка

2.      to leave the herd alone - оставить стадо в покое

3.      they will be turned into Normans - их превратят в норманнов

4.      he always stands by us - он всегда стоит за нас.

5.      could - могли бы

6.      This reverend brother - Этот преподобный брат

7.      the order of Knights Templars  - орден рыцарей тамплиеров, основан в Иерусалиме вскоре после  1-го крестового похода (ок. 1118-1119 гг.) французскими рыцарями для упрочения власти   крестоносцев в Палестине и Сирии

8.      He stands up for his Saxons -  Он стоит за своих саксов

9.      the latest news - последние новости

10.  might - мог бы

11.  to the fair Rowena - за прекрасную Ровену

12.  worthy  to be mentioned - достойны упоминания

13.  second only to the Knights Templars - уступают только рыцарям тамплиерам

14.  Second to none - He уступают никому

15.  if he were in England now, I would fight with him - если бы он был в Англии сейчас, я бы сразился с ним

16.  That shall not be - Этому не бывать

17.  my voice shall be heard - да услышат мой голос

18.  gave a signal to the heralds to proclaim the laws of the tournament - дал знак глашатаям       провозгласить правила турнира

19.  То the sounds - Под звуки

20.  "Disinherited"  - «Лишенный наследства»

21.  Have you confessed yourself...? - Ты исповедался...?

22.  by my honour  - клянусь честью

23.  horse and all - вместе с лошадью

24.  the marshals of the field - маршалы ратного поля (в средние века так назывались придворные,  следившие за порядком на турнирах)

25.  God forbid! - Сохрани бог!

26.  set Cedric and his people free - освободили Седрика и его людей

27.  high-born - знатного происхождения

28.  a pledge - залог

Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»