| ||||||
|
| |||||
Notes1. Norman-French - норманнский диалект французского языка 2. to leave the herd alone - оставить стадо в покое 3. they will be turned into Normans - их превратят в норманнов 4. he always stands by us - он всегда стоит за нас. 5. could - могли бы 6. This reverend brother - Этот преподобный брат 7. the order of Knights Templars - орден рыцарей тамплиеров, основан в Иерусалиме вскоре после 1-го крестового похода (ок. 1118-1119 гг.) французскими рыцарями для упрочения власти крестоносцев в Палестине и Сирии 8. He stands up for his Saxons - Он стоит за своих саксов 9. the latest news - последние новости 10. might - мог бы 11. to the fair Rowena - за прекрасную Ровену 12. worthy to be mentioned - достойны упоминания 13. second only to the Knights Templars - уступают только рыцарям тамплиерам 14. Second to none - He уступают никому 15. if he were in England now, I would fight with him - если бы он был в Англии сейчас, я бы сразился с ним 16. That shall not be - Этому не бывать 17. my voice shall be heard - да услышат мой голос 18. gave a signal to the heralds to proclaim the laws of the tournament - дал знак глашатаям провозгласить правила турнира 19. То the sounds - Под звуки 20. "Disinherited" - «Лишенный наследства» 21. Have you confessed yourself...? - Ты исповедался...? 22. by my honour - клянусь честью 23. horse and all - вместе с лошадью 24. the marshals of the field - маршалы ратного поля (в средние века так назывались придворные, следившие за порядком на турнирах) 25. God forbid! - Сохрани бог! 26. set Cedric and his people free - освободили Седрика и его людей 27. high-born - знатного происхождения 28. a pledge - залог | ||||||
| ||||||
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish» |