ABBREVIATIONS

 

1.    abc-check – проверка орфографии

2.    adsl (asymmetric digital subscriber line) – асимметричная цифровая абонентская линия (технология, используемая для несимметричного доступа, позволяющая потребителю принимать сигналы со скоростью до 8 мбит/с, а передавать со скоростью до 1 мбит/с на расстояние до 7 км)

3.    alu (arithmetic logic unit) – арифметико-логическое устройство, базовая часть процессора, комбинационная схема, выполняющая набор его арифметических (addition, subtraction, multiplication, division и др.) и логических (and, or, not, xor (=exclusive or) и/или др.) команд, а также команды сдвигов и сравнений. кроме того, выполняет операции адресной арифметики.

4.    amd (advanced micro devices) –  компания amd – это производитель микропроцессоров и принадлежащая ей торговая марка

5.    arm-based processor – [advanced risc machine] 32-битный процессор

6.    asap – as soon as possible – как можно скорее

7.    atm (automatic teller machine) –  банкомат

8.    bbs – be back soon – буду скоро

9.    bFn – bye For now – пока-пока

10.      bios  (basic input/output system) – базовая система ввода-вывода, (бсвв – независимая от операционной системы, записанная во флэш-памяти программа поддержки аппаратно-зависимых операций с нгмд, нжд, видеокартой, клавиатурой, последовательными и параллельными портами и другими периферийными устройствами. при включении компьютера bios проверяет cmos-память, инициализирует (таймер, контроллеры прерываний, клавиатуру, мышь и др.), инициализирует контроллеры внешних устройств, проверяет работоспособность видеоадаптера, активирует другие бсвв (например, платы графического ускорителя), после чего определяет конфигурацию системы, а также с какого устройства следует производить загрузку и передаёт управление начальному загрузчику.)

11.      btw – by the way – кстати

12.      cd-rom (compact disk read only memory) – компакт-диск без возможности перезаписи, (информацию на диск можно записывать в несколько приёмов вплоть до его заполнения; впоследствии используется только для чтения)

13.      cmos (complementary metal-oxide semiconductor) – комплементарная структура металл-оксид-полупроводник, кмоп [технология изготовления микросхем]

14.      cpu (central processing unit) – центральный процессор (цпу часть компьютера, непосредственно выбирающая из памяти, декодирующая и выполняющая машинные команды, из которых состоят программы, а также координирующая работу остальных его частей.)

15.      ctrl (control) управляющая клавиша

16.      dtp operatorоператор по вёрстке печатных изданий на компьютере (с помощью специальных программ); оператор настольной издательской системы

17.      dtt (digital terrestrial television) – цифровое наземное телевидение

18.      dvd (digital video disk) – цифровой видеодиск, "цифровой диск только для видеозаписи"

19.      ebay – вебсайт для осуществления купли и продажи товаров

20.      F2F – Face to Face – лицом к лицу

21.      Ftp (File transFer protocol) – протокол передачи файлов, протокол Ftp клиент-серверный протокол прикладного уровня, обеспечивающий создание выделенного соединения, поиск и пересылку по сети tcp/ip файлов между двумя, возможно разнородными, машинами, на которых пользователь имеет учётные записи. иногда разрешается подключение и незарегистрированных пользователей.

22.      gb (gigabyte) – гигабайт

23.      ghZ (giga hertZ)гигагерц

24.      gl – good luck – удачи

25.      gm (global memory) – оперативное запоминающее устройство, озу.

26.      gui (graphical user interFace) – графический интерфейс пользователя

27.      h&k – hug and kiss – обнимаю и целую

28.      html (hyper text makeup language) – язык гипертекстовой разметки, язык разметки гипертекста

29.      http (hyper text transFer protocol) – протокол передачи гипертекстовых файлов (протокол уровня приложений для распределенных информационных систем гипермедиа, позволяющий общаться системам с различной архитектурой; используется при передаче html-файлов по сети веб-страниц)

30.      ibm (international business machines) – компания ibm – производитель аппаратного и программного обеспечения, а также принадлежащая ей торговая марка

31.      ic – i see – я понял

32.      ict (inFormation and communication technology) – информационные и коммуникационные технологии, информационно-коммуникационные технологии

33.      ilu – i love you – люблю тебя

34.      imo – in my opinion – по-моему мнению

35.      iow – in other words – другими словами

36.      irc (internet relay chat) – система, разработанная для диалогового общения пользователей интернета, т.е. ретрансляция разговоров в режиме реального времени, разг. "многосторонняя болтовня").

37.      isp (internet service provider) – интернет-провайдер (= организация, предоставляющая за плату информационные или коммуникационные услуги владельцам компьютеров по включению их в глобальную сеть).

38.      lcd (liquid-crystal display)  жкд, жидкокристаллический дисплей

39.      linux ['l?n?ks]операционная система linux (некоммерческая версия unix для pc). название происходит от имени финского программиста линуса торвальдса (linus benedict torvalds), написавшего первую версию ядра системы. первая версия появилась в 1994 г. для на базе процессора intel 80386). графический символ –  пингвин (художник larry ewing). при всей внешней схожести linux не совместима c unix)

40.      lollaughing out loud – "громкий смех", я умираю от смеха (акроним в интернет)

41.      mac os (macintosh operating system) – название операционной системы фирмы apple computer для power macintosh. (первые версии появились в 1984 г. и были совместимы только на базе микропроцессоров motorola 680x0. в 2001 г. появилась версия macosх с анимированным (gui), совместимая и c intel-архитектурой)

42.      mb (megabyte)мегабайт

43.      mhZ (megahertZ) – мгц, мегагерц

44.      mp3 (mpeg-1 audio layer 3: tradename For soFtware created by the motion picture experts group) – технология сжатия звука мр3 (формат mp3 – это формат для хранения и пересылки сильно сжатых цифровых музыкальных и аудиофайлов)

45.      pc (personal computer)  персональный компьютер, пк

46.      ram [r?m] (random access memory) –  оперативная память, оперативное запоминающее устройство

47.      rom (read-only memory) – постоянное запоминающее устройство, содержимое которого однократно записывается в микросхемы и может только читаться. оно не пропадает при выключении питания и не может быть изменено без специальных технических средств.

48.      palm pcоперационная система для ручного компьютера; спецификация компании microsoFt на карманные компьютеры

49.      pda (personal digital assistant)  персональный цифровой секретарь (карманный компьютер, используемый в качестве записной книжки)

50.      soap (simple object access protocol) – простой протокол доступа к объектам, или общий стандарт для разработки онлайновых торговых площадок, предложенный корпорацией microsoFt и её партнёрами. обмен данными по этому протоколу основан на языке xml 

51.      ssl(secure sockets layer) протокол защищенных сокетов (протокол, гарантирующий безопасную передачу данных по сети; комбинирует криптографическую систему с открытым ключом и блочное шифрование данных)

52.      tcp (transmission control protocol) – протокол управления передачей, протокол tcp широко используемый в internet протокол транспортного уровня из набора tcp/ip. гарантирует доставку передаваемых пакетов данных в нужной последовательности. протокол tcp опирается на установление логического соединения (connection-oriented) между клиентом и сервером и включает в себя механизм контроля перегрузки сети, обеспечивая при необходимости автоматическое снижение скорости обмена данными.

53.      tFt (thin-Film transistor) – тонкоплёночный транзистор (технология tFt используются в панелях lcd)

54.      tia – [thanks in advance] "заранее благодарен"

55.      unix  операционная система юникс (открытая многопользовательская операционная система с разделением времени, разработанная в 1969 – 1974 гг. д. ритчи (dennis м. ritchie, ведущий разработчик) в содружестве с к. томпсоном (ken thompson) в at&t bell laboratories в нью-джерси на 16-разрядной pdp-7.

56.      url (uniForm resource locator) – унифицированный указатель информационного ресурса (стандартизованная строка символов, указывающая местонахождение документа в интернете)

57.      usb (universal serial bus) универсальная последовательная шина компьютерного интерфейса

58.      usb port – порт, устройство (интерфейс), с помощью которого компьютер соединяется с периферией (например, последовательный порт, параллельный порт и т. д.) для выполнения операций ввода-вывода.

59.      wi-Fi  (wireless Fidelity) – вай-фай, беспроводной доступ в интернет

60.      wks / ws (workstation) – рабочая станция (сетевой компьютер, использующий ресурсы сервера; общий термин для обозначения персональных компьютеров, используемых в сетевой среде или среде клиент-сервер.

61.      wimp (windows, icons, menus and pointer) – интерфейс пользователя (человеко-машинный интерфейс) на основе механизмов окон, пиктограмм, меню и указательных устройств, интерфейс wimp эта аббревиатура первоначально служила названием для графического интерфейса пользователя (gui).

62.      wwwworld wide web"всемирная паутина", всемирная сеть связи интернет

63.      xga (extended graphics array) – стандарт высокого уровня отображения текстовой и цветной графической информации для ibm-совместимых компьютеров

64.      xml (extensible markup language) – язык xml (расширяемая спецификация языка, предназначенного для создания веб-страниц)

 
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»