Тема 1. МПРЯ как педагогическая наука, её предмет и задачи

 
  1. МПРЯ как самостоятельная пед. наука, её предмет и задачи.
  2. Из истории развития МПРЯ в НШ.
  3. Теоретические (научные) основы МПРЯ:

а) лингвистические;

б) психологические;

в) дидактические (общедидактические принципы);

4. Методы научного исследования.

5. Специфика МРЯ в НШ.

     МРЯ- самостоятельная пед. наука, часть лингводидактики, (науки о методике преподавания языков вообще), предметом которого является процесс обучения РЯ.

    Слово «методика» происходит от греч.methodos – способ, система приёмов, направленных на достижение определённой цели. МПРЯ как пед. наука имеет задачи и методы исследования, фундаментальные понятия и категории, которыми она отличается от других наук.

    Объект методики - процесс обучения, воспитания и развития на занятиях русского языка.

    Цель МПРЯ- создание системы обучения, адекватной современным задачам речевого и личностного развития школьника. Отсюда вытекают и задачи МПРЯ.

    В задачи МПРЯ входят:                             

1. определение целей и задач обучения русскому языку (далее РЯ) (для чего учить?);

2. определение содержания обучения, т.е. того круга знаний, которые должны получить ученики на уроках  РЯ, перечень умений и навыков, которыми они должны овладеть (чему учить?); 

3.определение методов и приёмов обучения РЯ и средств обучения (как обучать, с помощью чего?);

4. Кого, в каком возрасте обучать?

    Задачи МПРЯ тесно связаны с задачами обучения, воспитания и развития школьников, а это формирование языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой компетенций.

    Языковая компетенция- обучение нормам РЯ (нормы фонетики, лексики, фразеологии, грамматики, стилистики) и умениям пользоваться этими нормами в речи, т.е. владение системой языка.

    Лингвистическая к. в узком смысле- знания о языке, о его системе. В широком смысле - усвоение знаний о языке и речи, знание речеведческих понятий, теоретических основ лингвистики.

    Коммуникативная (речевая) к. - знание о речи, её функциях, развитие умений в области 4 основных видов речевой деятельности (говорения, слушания, письма, чтения).

    Культуроведческая (культурологическая) к. - знания о языке и культуре в их взаимосвязи, отражение в языке материальной и духовной культуры народа.

    РЯ должен формировать коммуникативную культуру современной личности, культуру межнационального общения, терпимость, толерантность личности 21 века.  

    МПРЯ в НШ как наука оформилась в советское время, хотя разработка началась ещё в 19 веке.

    Вместе с развитием советской НШ создавалась и МПРЯ в нерусской школе. Особая роль принадлежит татарской лингвистической методической школе, которая широко использовала при обучении татар РЯ приём сопоставления особенностей русского и татарского языков.

    Наследие выдающегося представителя Казанской лингвистической школы В.А.Богородицкого служит серьёзным ориентиром в области МПРЯ в нац. (татарской) школе. По словам Бодуэна де Куртэнэ, Богородицкий обладал «в высшей степени даром преподавания» Наиболее известна его небольшая работа «О преподавании русской грамматики в татарской школе» (первое издание 1885, последнее-1951).

    Большой интерес представляют и методические идеи чувашского педагога И.Я.Яковлева, согласно которым: 1. обучение РЯ осуществлялось на базе и при помощи родного языка; 2. обучение РЯ начиналось с постижения азбуки на родном языке; 3. использовался приём сопоставления грамматических категорий русского и родного языков.

    В 20-х годах 20века многие учёные включились в разработки вопросов теории и практики преподавания РЯ в НШ. Среди них А.М.Лукьяненко, Н.В.Чехов, А.В.Миртов и многие другие

    В 30-х годах 20 века большой вклад в МПРЯ нерусским внесли труды Е.Д.Поливанова, А.В.Миртова, В.Д.Кудрявцева.

    О необходимости учёта особенностей родного языка учащихся при обучении их РЯ говорится в работах известных методистов РЯ Н.К.Дмитриева, С.Г.Бархударова, В.М.Чистякова, А.В.Текучёва, Ф.Ф. Советкина и др.

    Наиболее известной работой, где изложены основные принципы методики, является книга проф. В.М. Чистякова «Основы МРЯ в нерусской школе» (1941).

    В 1957г. Был основан научно-методический журнал РЯНШ, в котором обменивались (ются) опытом передовые учителя-русисты, работающие в НШ России и за рубежом, и пропагандировали (ют) достижения методической науки.

    С 1970г центром научно-методических исследований становится НИИ ПРЯНШ АПН СССР.

    Говоря о МПРЯ в НШ как пед. науке, нельзя не отметить вклад дагестанских учёных-методистов: О.Я.Прик «МПРЯ в дагестанской  НШ» 1989; Г.Г.Буржунов «МПРЯ в дагестанской НШ» 2004; Г.И.Магомедов «МРЯ в дагестанской НШ» 2004.

    На МПРЯ в НШ положительно повлияла МРЯ в русской школе и МРЯ для иностранцев. Эти методики служили и служат надёжной опорой для учёных-методистов в исследовании актуальных проблем обучения нерусских учащихся русскому языку.

    Несмотря на то, что методика считается самостоятельной наукой, она тесно связана с другими смежными науками: лингвистикой, психологией, педагогикой и др.

Лингвистические основы МПРЯ

    Лингвистика - наука о языке. Постоянное развитие лингвистической науки способствует развитию МПРЯ как науки.

    В лингвистике серьёзное внимание обращается на дифференциацию языка и речи. Это отражается в МПРЯ в НШ, для которой главная задача -выработка речевых умений.

    Учение о двух формах речи - устной и письменной является очень важным для методики обучения РЯ учащихся НШ.

    В последнее время в лингвистике разработана методика, ориентированная на коммуникативную направленность обучения РЯ.

    Произошли изменения в программах средней школы, ввели в них речеведческие понятия  «Текст»,  «Типы текста» и т.п. Основой программного материала в каждом классе становится текст (средство общения).

    Внимание учёных переключилось с объекта изучения (языка) на субъект речевой деятельности - человека. Это говорит об антропоцентрическом подходе (греч. antropos-человек) не только в лингвистике, но и в методике. Главное здесь - деятельность школьника по усвоению языка, управление этой деятельностью, речевое развитие и саморазвитие личности.

    Разные подходы, их интеграция позволяет учёным 21века разрабатывать новые, современные концепции реализовывать их в школе. Речь идёт о создании системы дистанционного обучения РЯ, о разработке новых информационных технологий, об использовании компьютерных и Интернет-технологий для достижения речевого и личностного развития школьников.

    При построении занятий по РЯ в НШ должны учитываться особенности языковых единиц. Методика их усвоения не может быть одинаковой. Методические приёмы овладения фонетическими нормами РЯ иные, нежели приёмы усвоения лексических и грамматических закономерностей. Это требует дифференцированного подхода к изучению программного материала на уроках РЯ в НШ.

                   Учёт особенностей родного языка     

    Задача учителя, работающего в русской школе, где учащиеся владеют языком, существенно отличается от МПРЯ в НШ.

    В НШ учитель должен помочь учащимся практически овладеть языком, законы которого нередко противоречат нормам родного языка (отсутствие рода, предлогов, приставок и др.). Владея своим родным языком, учащиеся НШ осваивают и русскую речь, т.е. в сознании учащихся сосуществуют системы двух языков. Это и облегчает и затрудняет усвоение явлений РЯ. Облегчает то, что является сходным или знакомым из курса родного языка (сведения о членах предложения, о типах предложений, о некоторых частях речи). Трудность вызывают те явления, которые отсутствуют или сильно отличаются от соответствующих явлений РЯ (категория рода, предлоги, приставки, количество падежей).

    Сопоставительно-типологический анализ русского и родного языков, проводимый на разных уровнях (лексическом, фонетическом, грамматическом и т.д.) помогает глубже понять причины ошибок, которые возникли под влиянием особенностей родного языка (интерференция). Знание особенностей РЯ в сопоставлении с родным помогает определить, на какие явления РЯ следует обратить наибольшее внимание, на какие – меньше, в какой последовательности расположить материал для изучения, какую систему упражнений предусмотреть. Необходимо выяснить, какие грамматические категории РЯ имеют прямые соответствия в родном языке учащихся, какие - не имеют никакой аналогии (категория падежа, числа, одушевлённость-неодушевлённость в языках тюркской группы). Например, общность семантики частей речи в русском и родном языках ( из курса родного языка учащиеся знают, что такое прилагательное, имя существительное……, поэтому на уроках РЯ важно не что такое прилагательное….., а как проявляются его особенности при построении предложения и связного высказывания. Например, при изучении состава слова и словообразования в НШ должны учесть различия: в родном языке нет приставок, поэтому учащихся затрудняет особенность значения приставок в РЯ, а в родном зыке этим приставкам соответствуют разные слова и сочетания одного и того же слова с другими словами(шить, дошить, зашить, перешить…).

Род: класс- есть в аварском, даргинском, табасаранском, лакском языках; в лезгинском и  кумыкском языках рода нет.

Падежи:  в аварском -19; даргинском – 11; лезгинском -18; кумыкском – 6; табасаранском – 46; лакском – 42.

Число: нет в кумыкском языке.

Психологические основы

    От общей психологической подготовленности учителя существенно зависит успех любой педагогической деятельности.

    Обучение РЯ как неродному должно способствовать развитию мышления учащихся. Язык является принадлежностью определённой нации, народности и поэтому билингв мыслит на родном языке. Составляя предложения на  русском языке, билингвы прибегают к мысленному переводу. Л.В.Щерба говорил: «…можно изгнать родной язык из процесса обучения, но …изгнать родной язык из голов учащихся в школьных условиях - невозможно».

    Способы формулирования мысли на неродном языке отличаются от способов выражения аналогичной мысли на родном языке. Одна из важнейших психологических проблем заключается в том, что необходимо учить не только словам и правилам неродного языка, но и способу формирования и формулирования мысли.

    Когда ученик усваивает речь на втором языке, в его психике возникает взаимодействие двух языков.

    В психологии язык понимается как естественная система знаков, применяемая для человеческого общения. Эта система состоит из отдельных звуков, букв, слов, фраз, правил изменения отдельных элементов.

    Речевые действия связаны со многими психическими функциями человека. Чтобы человек говорил или понимал речь, нужны какие-то причины-потребности. Очень хорошо об этом написал Н.Н.Носов в стих. «Телефон».

Я взял трубку:

—Алло!

— Алло!

— Слышно?

— Слышно.

— Давай разговаривать.

— Давай. А о чём разговаривать?

— Ну, о чём… О чём-нибудь… Хорошо, что мы купили телефон, правда?

— Правда.

— Вот если бы не купили, было бы  плохо? Правда?

— Правда.

— Ну?

— Что ну?

— Чего же ты не разговариваешь?

— Да я не знаю, о чём разговаривать. Это всегда так бывает: когда надо разговаривать, так не знаешь, о чём разговаривать, а когда не надо разговаривать, так разговариваешь…

                                     Дидактические принципы

Будучи пед. наукой МПРЯ  тесно связана с её важным разделом — дидактикой, теорией обучения.

    В МРЯ, как и в преподавании других дисциплин, большое значение имеет учёт общедидактических принципов:

1. принцип развивающего обучения — основополагающий при обучении любому учебному предмету в школе.

    Развивающее обучение —не только систематическое приращение ЗУН, но и превращение их в способности, в возможность умственной деятельности.

    Разнообразные по содержанию тексты оказывают развивающее воздействие, способствуют воспитанию личности, познанию культуры, традиций носителя языка.

2. принцип научности - строгий отбор сведений из науки о языке. В содержание обучения должно включаться то, что уже является бесспорным в лингвистике. В школьный курс РЯ не включается такой материал, как категория состояния, который труден для усвоения и является спорным в самой науке о языке.

3. принципы систематичности и последовательности требуют, чтобы ЗУН формировались в определённом порядке. Учащиеся переходят к уяснению нового материала после основательного усвоения старого. На уроках РЯ  в НШ это значит использование известного материала как по русскому, так и по родному языку. Например, изучать сравнительную степень наречия целесообразно после предварительного повторения материала о степенях сравнения прилагательных.

4. принципы преемственности и перспективности. Особенно важно соблюдать преемственность между1-4 и 5-9 классами; 5-9 и 10-11 классами. Работая в 5 классе, учителю необходимо знать программы, учебники начальных классов. Объясняя новый материал, нужно опираться на знания, полученные в начальной школе. Изучение нового, более сложного материала будет строиться на основе известного, приобретённого на предыдущих этапах обучения. Принцип перспективности предполагает создание базы для овладения учащимися материалом, который будет усваиваться на последующих уроках.

5. принцип связи теории с практикой. Учащиеся должны постоянно видеть, как то или иное грамматическое явление «живёт»   в языке, учиться использовать изучаемые факты в практике речи. Усвоение лингвистических понятий,  орфографических и пунктуационных правил должно сопровождаться выполнением разнообразных тренировочных упражнений и решением лингвистических задач.

6. принцип сознательности и активности. Обучение эффективно тогда, когда ученики проявляют познавательную активность, являются субъектом деятельности. Человек - мыслящее существо.

7. принцип прочности знаний. Учитель должен добиваться того, чтобы учащиеся усваивали тот или иной языковой материал осознанно. То, что хорошо осмыслено, гораздо прочнее, чем механическое запоминание. Например, тема «Обращение» в 5 классе-  наблюдение над обращением на разрозненных по содержанию предложениях: Что же ты, моя старушка, приумолкла у окна? Юннаты, оберегайте леса, поля и реки!  Эти предложения не смогли пробудить ни чувств, ни мыслей у детей, следовательно не способствовали прочному запоминанию изучаемого языкового факта.

    Иной языковой материал был дан другим учителем. Это письмо Н.Островского к матери (текст написан учителем на плакате).

                  Милая    мама!

Все твои письма мне прочли. Очень рад, что доставил тебе хоть малую радость. Я хочу с тобой серьёзно поговорить. Я прошу тебя, моя родная, очень прошу и даже требую, чтобы не несла никакой тяжёлой работы. Выполни мой наказ, мамочка! Самое главное- береги себя.

    Милая мама, как ты думаешь, не лучше ли тебе поехать в  санаторий? Подумай и сейчас же напиши. Всё будет сделано так, как хочешь ты.

    Крепко обнимаю тебя, моя славная труженица.

                                                                               Твой Коля.

       Учительница эмоционально, выразительно прочитала связный текст. Учащиеся с большим вниманием прослушали его (письмо, проникнутое большой любовью сына к матери, трогательной нежностью и заботой) и, разумеется, такой языковой материал способствовал сознательному усвоению темы урока.

8. принцип индивидуализации- создание благоприятных условий для приобретения каждым учеником системы ЗУН по языку. Индивидуальный подход на уроках РЯ в НШ означает действенное внимание к каждому ученику.

9. принцип наглядности. Используются различные виды наглядности: зрительная, слуховая, зрительно- слуховая, языковая, неязыковая, ситуативная. Использование средств наглядности на уроках РЯ мобилизует психическую активность учащихся, повышает их интерес к уроку, способствует запоминанию учебного материала. Наглядность должна соответствовать теме урока, быть убедительной и содержательной.

10. принцип воспитывающего обучения - один из ведущих принципов педагогики. Важную роль должен сыграть языковой материал.

Методы научного исследования

    МРЯ как самостоятельная наука имеет свои методы научного исследования:

  1. теоретический – изучение методического наследия лингвистической и методической современной литературы
  2. педагогический – наблюдение за деятельностью учителя и учащихся на уроках и вне их;

  изучение и обобщение передового опыта русистов

– собеседование с учащимися и учителями, анкетирование, тестирование и т.п.

  изучение школьной документации (планы учителей, письменные работы учащихся, протоколы МО…

3. методический эксперимент. Различают несколько видов методического эксперимента:

а) поисковый, который позволяет установить трудности, с которыми сталкиваются учащиеся при изучении языка;

б) констатирующий – направлен на выявление типичных ошибок учащихся;

в) обучающий – основной вид эксперимента, при котором на практике применяются разработанные рекомендации.

г) итоговый или контрольный эксперимент

д) описательный

е) сопоставительно-сравнительный

Специфика МПРЯ в НШ

    Задача НШ – обеспечить учащимся практическое владение РЯ -ом. Чтобы эту задачу выполнить, необходимо формировать и развивать умения и навыки во всех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.

    От знания РЯ зависит качество усвоения знаний по другим учебным предметам, поэтому преподавание РЯ в НШ имеет особое значение.

    Содержание методики тесно связано с программой и учебником для НШ, которые определяют систему ЗУН учащихся по РЯ. По сравнению с русской школой в НШ преобладают речевые (коммуникативные) упражнения, а теория носит прикладной характер.

    Практическая направленность обучения одна из главных особенностей МПРЯ в НШ.

    Коммуникативная направленность обучения способствует введению языкового материала в предложениях, т.е. изучению материала на синтаксической основе.

    Выполнение упражнений по составлению словосочетаний и предложений обогащает словарный запас учащихся и активизирует Рр.

    Дети приходят в школу, владея своим родным языком, и в школе обучают их РЯ-у.

    Учёт особенностей родного языка учащихся – один из частнометодических принципов обучения РЯ нерусских. Реализовать данный принцип в условиях нашей республики трудно, т.к. одни языки относятся к группе нахско-дагестанских (аварский, даргинский, лакский, лезгинский, табасаранский., чеченский); другие – к тюркским (кумыкский, ногайский, азербайджанский). Более того, учителю РЯ в дагестанской НШ приходится учитывать особенности не только литературного родного языка, но и диалекта, на котором дети общаются.

    Большую помощь оказывают те явления родного языка, которые имеют прямые соответствия в РЯ. Однако, есть явления, которые свойственны лишь РЯ, а также явления, которые имеют лишь частичное соответствие в родном языке учащихся.

    В связи с этим важную особенность МПРЯ в НШ представляют проблемы положительного (транспозиция) и отрицательного (интерференция) влияния на процесс овладения русским языком.

    Задача МПРЯ в НШ состоит в том, чтобы облегчить усвоение изучаемого материала и своевременно и умело предупреждать всё, что может привести к интерференции родного языка. Учёт особенностей родного языка учащихся осуществляется в различных формах:

  1. Явления РЯ, трудные для учащихся вводятся небольшими частями в несколько приёмов. Например, вид глагола в русской школе изучается в 5 классе, в НШ в 5-6 клаасах.
  2. В НШ особый порядок расположения материала по отдельным грамматическим категориям на основании необходимости обучения РЯ на синтаксической основе.
  3. На всё, что является трудным, (т.к. РЯ и родной язык относятся к разным  языковым группам) проводится большое количество продуманных упражнений.
  4. Трудный материал постоянно повторяется. Поэтому в процессе обучения РЯ необходимо учитывать все трудности(лексические, фонетические, грамматические), с которыми встречаются учащиеся НШ.
Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»