الإرميتاج الحكومي في سانت بطرسبورغ

 (الجزء الثالث)

يُعد ميخائيل بيوتروفسكي مؤلف كتب "القصص التاريخية للقرآن" و"عن الفن الإسلامي" والكثير من الأعمال الأخرى. وتؤكد قائمة الأوسمة – التي منحتها إياه أحد عشر دولة – سمعته كمدير للإرميتاج الحكومي ومن بينها: وسام الحشد الفخري الفرنسي، ووسام الشمس البازغة الياباني، ووسام النجمة القطبية السويدي، وجائزة "فودرو ويلسون" التي حصل عليها مؤخراً في الولايات المتحدة الأمريكية، وأوسمة ايطالية وبولندية وأرمينية وأوكرانية وفنلندية وهولندية، وبالطبع روسية.
لقد اكتسب ميخائيل بيوتروفسكي قبل أن يُعرف كمدير للإرميتاج الأسطوري بوقت طويل شهرة علمية بصفته مستشرق وأحد الضليعين بعلوم القرآن ومترجميه. فلم يترك بيوتروفسكي العلم حتى يومنا هذا، فالمرء يجب أن يكون عالما فاعلا ليكون مديرا لمتاحف فنية من هذا الطراز كالإرميتاج واللوفر أو المتحف البريطاني. والجدير بالذكر، بأن ميخائيل بيتوروفسكي يجد لغة مشتركة بلا صعوبة مع نظرائه من عدد كبير من الدول. وهو عالم حقيقي في اللغات: حيث يجيد العربية تماما – وكما يقول هو نفسه – "بجميع لهجاتها الأربعة وحتى اللغة العربية القديمة"، كما يقرأ اللغات العبرية القديمة والآرامية والسورية. ويجيد الإنجليزية والفرنسية والألمانية، كما اعترف مرة أخرى، بأنه في اليوم الثالث من وجوده في ايطاليا بدأ التحدث بالايطالية، وهو الآن مستعد للتحدث بلغة أخرى – هي الهولندية. وهناك مخطوطة عربية للخط المغربي توجد على طاولةٍ في مكتب عمل ميخائيل بيوتروفسكي:
يقول ميخائيل بيوتروفسكي: "إن هذا الكتاب هو "دليل الخيرات" للجزولي، وقد أهداه لي عمدة أمستردام، الذي حصل عليه كهدية من المغرب. عندما ذهب إلى هناك لتشييع صبي مغربي قـُتل في أمستردام، وأهديَ له هذا التفسير هناك. وعندما عرضوه علي، حكيت له على الفور مضمون هذا الكتاب، لأنني قد مارست في وقت ما وصف المخطوطات، وأهداه العمدة لي. وهو موضوع على طاولتي وأتصفحه بين الحين والآخر. ومن ثم سأقدمه في مجموعة جديدة في الإرميتاج، لاسيما وأن المتحف يفتقر لمثل هذه النسخة من الخط المغربي. عندها سأبحث عن مخطوطة جديدة لي التي سأقرئها. ويجب دائما امتلاك شيء ما أصلي لقراءته".
يُعرف مدير الإرميتاج الحكومي في سانت بطرسبورغ كذلك بصفته رئيس فرع بطرسبورغ للجمعية الإمبراطورية الأرثوذكسية الفلسطينية، التي تمت في إحدى اجتماعاتها الأخيرة مناقشة البرنامج الحكومي: "روسيا في الأرض المقدسة"، والذي قيمه ميخائيل بيوتروفسكي بشكل عالي قائلا: "في الحقيقة والواقع، يُعتبر هذا برنامجا مهما. ويجب علينا كبداية أن نـُعيد إحياء ما قامت به الجمعية الفلسطينية، وهذا يتمثل قبل كل شيء في المدارس الروسية، التي تعتبر مفيدة لأولئك الذين يتعلمون، ومهمة لنا في الترويج للثقافة والتقاليد الروسية. كما أن هذه المدارس مهمة لإعادة الناس إلى روسيا وخاصة أولئك الذين أرادوا الدراسة في روسيا. وينص البرنامج على التعاون مع الكنيسة في النشاط العلمي كالقيام بعمليات التنقيب وتكوين المؤسسات العلمية. وقد انجذبت شخصيا لمهنة الآثار التي مارستها خلال سنوات الشباب في اليمن.

 

مفردات وعبارات النص:

«Коранические сказания» (книга М.Б. Пиотровского)

"القصص التاريخية للقرآن"

«О мусульманском искусстве» (книга М.Б. Пиотровского)

"عن الفن الإسلامي"

о его репутации как дирек­тора ... говорит целый спи­сок орденов, которыми его наградили 11 государств

وتؤكد قائمة الأوسمة التي منحتها إياه أحد عشر دولة – سمعته كمدير...

орден Почетного легиона Франции

وسام الحشد الفخري الفرنسي

орден Восходящего солнца Японии

ووسام الشمس البازغة الياباني

орден Полярной звезды Швеции

وسام النجمة القطبية السويدي

Премия Вудро Вильсона (США)

جائزة "فودرو ويلسون"

он – один из знатоков науки о Коране и переводчиков его смыслов

أحد الضليعين بعلوم القرآن ومترجميه

Лувр – один из крупнейших музеев мира (Париж, Фран­ция)

اللوفر

Британский музей – один из крупнейших музеев мира

المتحف البريطاني

следует упомянуть

الجدير بالذكر

читать на древнееврейском, арамейском и ассирийском языках

قرأ اللغات العبرية القديمة والآرامية والسورية

арабская рукопись, написанная магрибским (андалузским) почерком

مخطوطة عربية للخط المغربي

на столе рабочего кабинета

على طاولةٍ في مكتب عمل

мэр Амстердама

عمدة أمستردام 

музей сильно нуждается в таком экземпляре с (таким редким) магрибским почер­ком

وإن المتحف يفتقر لمثل هذه النسخة من الخط المغربي

постоянно необходимо нахо­дить что-либо оригинальное и читать

يجب دائماً امتلاك شيء ما أصلي لقراءته 

филиал Императорского православного палестинско­го общества в Санкт-Петер­бурге

فرع بطرسبورغ للجمعية الإمبراطورية الأرثوذكسية الفلسطينية

проведение работ по раскоп­кам и создание научных организаций

قيام بعمليات التنقيب وتكوين المؤسسات العلمية

(зд.) лично занимался архео­логической практикой, кото­рую в молодые годы на про­тяжении нескольких лет про­ходил в Йемене

قد انجذب شخصياً لمهنة الآثار التي مارسها خلال سنوات الشباب في اليمن


 

إملأْ الأماكن الخالية فيما يأتي بالكلمة المناسبة:

 

يُعد ....... بيوتروفسكي مؤلف كتب "القصص التاريخية لـ......." و"عن الفن ......." والكثير من الأعمال الأخرى.

وتؤكد قائمة ....... – التي منحتها إياه أحد عشر دولة – سمعته كمدير ....... الحكومي ومن بينها: وسام الحشد الفخري ....... ، ووسام الشمس البازغة ....... ، ووسام النجمة ....... السويدي، وجائزة "....... ويلسون" التي حصل عليها مؤخراً في ....... ....... ، وأوسمة ....... و....... و....... و....... و....... و.......، وبالطبع ....... .

لقد اكتسب ....... بيوتروفسكي قبل أن يُعرف كـ.......  للإرميتاج الأسطوري بوقت ....... شهرة علمية بصفته ....... وأحد الضليعين بعلوم ....... ومترجميه.

 فلم يترك ....... العلم حتى يومنا هذا، فالمرء يجب أن يكون ....... فاعلا ليكون مديرا لمتاحف ....... من هذا الطراز كالإرميتاج و....... أو المتحف ....... .

والجدير بـ....... ، بأن ....... بيتوروفسكي يجد بلا ....... مع نظرائه من عدد ....... من الدول لغة مشتركة.

وهو ....... حقيقي في اللغات: حيث يجيد ....... تماما – وكما يقول هو نفسه – "بجميع لهجاتها الأربعة وحتى اللغة ....... القديمة"، كما يقرأ اللغات ....... القديمة و.......  و....... .

ويجيد ....... و.......  و.......، كما اعترف مرة أخرى، بأنه في اليوم ....... من وجوده في ....... بدأ التحدث بالايطالية، وهو الآن مستعد لـ.......  بلغة أخرى – هي الهولندية.

وهناك ....... عربية للخط المغربي توجد على ....... في مكتب عمل ....... بيوتروفسكي: يقول ....... بيوتروفسكي: "إن هذا ....... هو "دليل الخيرات" للجزولي، وقد أهداه لي عمدة ....... ، الذي حصل عليه كهدية من ....... .

عندما ذهب إلى ....... لتشييع صبي مغربي قـُتل في ....... ، وأهديَ له هذا التفسير هناك.

وعندما ....... علي، قلت له على ....... عن ماذا يتحدث هذا ....... ، لأنني قد ....... في وقت ما وصف المخطوطات، وأهداه ....... لي.

وهو موضوع على ....... وأتصفحه بين الحين والآخر.

ومن ثم سأقدمه في مجموعة ....... في الإرميتاج، لاسيما وإن ....... يفتقر لمثل هذه النسخة من الخط ....... .

عندها سأبحث عن ....... جديدة لي التي سأقرئها.

ويجب دائما ....... شيء ما أصلي لـ....... ".

يُعرف مدير ....... الحكومية في سانت بطرسبورغ كذلك بصفته ....... فرع بطرسبورغ للجمعية ....... الأرثوذكسية ....... ، التي تمت في إحدى .......ـها الأخيرة مناقشة ....... الحكومي: "روسيا في الأرض ....... "، والذي قيمه ....... بيوتروفسكي بـ....... عالي قائلا:
"
في الحقيقة و.......، يُعتبر هذا ....... مهما.

ويجب ......ـنا كبداية أن نـُعيد ....... ما قامت به الجمعية ....... ، وهذا يتمثل قبل كل ....... في ....... الروسية، التي تعتبر ....... لأولئك الذين يتعلمون، و....... لنا في ....... للثقافة والتقاليد ....... .

كما أن هذه المدارس ....... لإعادة الناس إلى ....... وخاصة أولئك الذين ....... الدراسة في روسيا.

وينص البرنامج على ....... مع ....... في النشاط العلمي كالقيام بعمليات ....... وتكوين المؤسسات ....... .

وقد انجذبت شخصيا لـ....... الآثار التي مارستها خلال سنوات ....... في ........

 

أجِبْ عن الأسئلة:

ما هي الكتب التى ألفها ميخائيل بيوتروفسكي؟ ماذا تؤكد الأوسمة التي منحتها إياه أحد عشر دولة؟ ما هي الأوسمة التي تؤكد سمعة  ميخائيل بيوتروفسكي كمدير للإرميتاج الحكومي؟ هل منحت الحكومة الصينية ميخائيل بيوتروفسكي أوسمتها؟ ما هي الجائزة التي حصل ميخائيل بيوتروفسكي عليها مؤخراً في الولايات المتحدة الأمريكية؟ هل إكتسب ميخائيل بيوتروفسكي شهرة علمية بصفته مستشرق قبل أن يُعرف كمدير للإرميتاج الأسطوري؟ هل ميخائيل بيوتروفسكي من أحد الضليعين بعلوم القرآن ومترجميه؟ هل ميخائيل بيوتروفسكي عالم حقيقي في اللغات؟ هل يجيد المستشرق ميخائيل بيوتروفسكي الانجليزية والفرنسية والألمانية؟ أية مخطوطة توجد على طاولةٍ في مكتب عمل ميخائيل بيوتروفسكي؟ من أهدى لميخائيل بيوتروفسكي مخطوطة عربية "دليل الخيرات"؟ هل يفتقر المتحف الحكومي لمثل هذه النسخة من الخط المغربي ولماذا؟ من هو رئيس فرع سانت بطرسبورغ للجمعية الإمبراطورية الأرثوذكسية الفلسطينية؟ ما هو البرنامج الحكومي:"روسيا في الأرض المقدسة"؟ هل المدارس الروسية مفيدة لأولئك الذين يتعلمون، ومهمة لغرض الترويج للثقافة والتقاليد الروسية؟ هل هذه المدارس مهمة لإعادة الناس إلى روسيا وخاصة أولئك الذين أرادوا الدراسة في روسيا؟

 

من النص السابق أكْتبْ سطر أو سطرين عن كل من :

o             ميخائيل بيوتروفسكي مؤلف لكثير من الأعمال العلمية المختلفة.

o             الأوسمة التي منحتها إياه أحد عشر دولة. 

o             إكتساب ميخائيل بيوتروفسكي شهرة واسعة قبل أن يُعرف كمدير للإرميتاج الأسطوري بوقت طويل شهرة علمية بصفته مستشرق وأحد الضليعين بعلوم القرآن ومترجميه.

o             ميخائيل بيوتروفسكي - عالم حقيقي في اللغات المختلفة.

o             الكتاب "دليل الخيرات" للجزولي الذي أهداه عمدة أمستردام لميخائيل بيوتروفسكي.

o             مدير الإرميتاج الحكومية في سانت بطرسبورغ ميخائيل بيوتروفسكي بصفته رئيس فرع بطرسبورغ للجمعية الإمبراطورية الأرثوذكسية الفلسطينية.

o             البرنامج الحكومي:"روسيا في الأرض المقدسة".

o             إحياء ما قامت به الجمعية الفلسطينية.

o             المدارس الروسية التي تعتبر مفيدة لأولئك الذين يتعلمون ومهمة في الترويج للثقافة والتقاليد الروسية

 

ترجم هذه العبارات:

 

Являться автором книги и многих других трудов; список орденов, которыми его наградили одиннадцать государств, говорит о его репутации как директора Государственного Эрмитажа; орден Почетного легиона Франции; орден Восходящего солнца Японии и орден Полярной звезды Швеции; недавно полученная в США премия Вудро Вильсона; до того, как стать директором Государственного Эрмитажа, на протяжении долгого времени был известным востоковеда и одним из знатоков науки о Коране, а также переводчиком его смыслов; и сегодня продолжает заниматься наукой; необходимо продолжать оставаться ученым-практи­ком, пребывая на посту директора таких художественных музеев, как Эрмитаж, Лувр, Британский музей; быть известным лексикологом; отлично говорить на арабском языке и на всех четырех его диалектах; отлично говорить на английском, французском, немецком языках; арабская руко­пись, написанная редким магрибским почерком; рукопись, подаренная мэром города Амстердам; когда у мэра Амстер­дама была всем продемонстрирована эта рукопись, Пиотров­ский сразу же рассказал, о чем говорится в этой книге, и после этого она была ему подарена; эта книга является настольной, время от времени он листает ее; музей сильно нуждался в таком экземпляре рукописи, написанной (таким редким) магрибским почерком; постоянно находить и читать что-либо оригинальное; являться директором филиала Императорского православного палестинского общества в Санкт-Петербурге; проводить работы по раскопкам и созданию научных организаций; было необходимо сначала возродить (оживить) те работы, которые провело Императорское православное палестинское общество; это, прежде всего, русские школы, которые считаются полезными для тех, кто там учится, а также для нас, чтобы продвигать там нашу русскую культуру и традиции; русские школы там нужны для возвращения русских на Родину, а также тем, кто хочет учиться в России; снова самому лично участвовать в археологических работах; в молодые годы проходить практику в Йемене.

 

كوِّنْ سؤالاً بالعربية لكل جملة مما يأْتي:

 

1.       Михаил Пиотровский является автором книг «Коранические сказания», «О мусульманском искусстве», а также множества других трудов.

2.       Об известности Михаила Пиотровского как директора Государственного Эрмитажа говорит целый список орденов, которыми его наградили 11 государств.

3.       Это орден Почетного легиона Франции, орден Восходящего солнца Японии, орден Полярной звезды Швеции, а также премия Вудро Вильсона, которую он недавно получил в США.

4.       Он также награжден орденами многих стран: Италии, Польши, Армении, Украины, Финляндии, Голландии и, конечно, России.

5.       Михаил Пиотровский до того как стал директором Государственного Эрмитажа на протяжении долгого времени был известен как востоковед, а также один из знатоков Корана и переводчик его смыслов.

6.       До сегодняшнего дня Михаил Пиотровский продол­жает заниматься наукой. Ученый должен заниматься ею практически для того, чтобы оставаться директором таких художественных музеев, как Эрмитаж, Лувр или Британский музей.

7.       Михаил Пиотровский является известным лексикологом. Он отлично говорит на арабском языке и на всех четырех его диалектах и даже на древнем арабском языке. Он также читает тексты на древнееврейском, арамейском и ассирийском языке.

8.       Он также отлично говорит на английском, французском и немецком языках.

9.       Эту книгу Пиотровскому подарил мэр города Амстердама. Она – старинная рукопись, написанная редким магрибским почерком.

10.          Когда эту рукопись показали мне у мэра Амстердама, я сразу же рассказал им, о чем говорится в этой книге, так как я ранее занимался тем периодом, который был описан там. И мэр подарил мне ее.

11.          У Пиотровского эта книга является настольной, он ее часто листает.

12.          Музей, конечно, очень нуждается в таких экземплярах рукописей, написанных (таким редким) магрибским почерком.

13.          Михаила Пиотровского в Санкт-Петербурге знают также как директора филиала Императорского православного палестинского общества в С.-Петербурге.

14.          Михаил Пиотровский отметил, что Государ­ственная программа под названием «Россия на Святой земле» в действительности является очень важной. Нам необходимо возродить там работу Православного палестинского общества.

15.          Как отметил Михаил Пиотровский, прежде всего это русские школы, которые являются полезными для тех, кто там учится, а также для нас, чтобы продвигать там русскую культуру и традиции.

16.          Русские школы там нужны нам для возвращения русских на Родину, а также тем, кто хочет учиться в России.

17.          Михаил Пиотровский отметил, что снова сам хотел бы участвовать в археологической работе, как в молодые годы, когда он в Йемене проходил практику.

 

أكتب خطة مضمون النص.

تكلم بإختصار حول موضوع هذا النص.