ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Стиль – это общественно-осознаваемая разновидность языка, которая характеризуется совокупностью средств, их отбором и системно-речевой организацией и используется в различных сферах общественной деятельности  [70, с. 17].

Слово «стиль» в русском языке означает метод, совокупность приёмов, способ летосчисления, манера и т.д. 

Само слово «стиль» по происхождению древнегреческое, в котором оно означало «стерженёк для письма». В русский  язык данное слово проникло через посредство французского языка, а во французский из латинского языка.

Раздел науки о языке, в котором изучают стили, называется стилистикой, которая считается явлением историческим. Основоположником русской стилистики явился М.В. Ломоносов, который в XVIII веке разработал теорию «о трёх штилях» применительно к языку художественной литературы. Он выделял следующие стили: высокий, средний и сниженный. Три стиля дал и А.Х. Востоков в 1834 г. в книге «Русская грамматика»: книжный, просторечный (простонародный), разговорный. В XX веке данную традицию продолжил М.В. Панов: высокий, нейтральный, разговорный.

Функциональной стилистику называют потому, что разновидности литературного языка выделяют на основе той функции, которую выполняет речь в каждом конкретном случае [19, с. 107]. Данная стилистика была предложена В.В. Виноградовым, который писал о ее разновидностях следующее: «При выделении таких важнейших общественных функций языка, как общение, сообщение и воздействие, могли бы быть в общем плане структуры языка разграничены такие стили: обиходно-бытовой стиль (функция общения); обиходно-деловой, официально-документальный и научный (функция сообщения); публицистический и художественно-беллетристический (функция воздействия)» [23, с. 6)]. Эта классификация является наиболее обобщенной. Поэтому, учитывая вышесказанное, отметим, что в настоящее время выделяют пять функциональных стилей: разговорно-обиходный, официально-деловой, научный, публицистический и художественный.

Классификация стилей, основанная на функциях языка, оказывается недостаточно четкой, поскольку текст, совмещающий несколько функций одновременно, можно отнести сразу к разным стилям. 

ФС литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, потому что именно в лексике заметнее всего проявляются различия между стилями. Закрепленность слов за определенным стилем объясняется тем, что в лексическое значение многих слов, помимо предметно-логического содержания, входит и эмоционально-стилистическая окраска [16 с. 59], ср.: мать – официально-деловой стиль; мама, ма – разговорно-обиходный стиль; нехватка – разговорно-обиходный стиль, дефицит – книжный стиль и пр.

Ряд слов литературного языка употребляются во всех стилях. Такие слова называют нейтральной лексикой, ср.: идти, лицо, глаза, много и др.

ФС русского языка следует разделить на разговорно-обиходный стиль и на группу книжных стилей.