Лекция № 2. Второй этап немецкого романтизма
Поздние романтики (Брентано, Шамиссо, Уланд, Айхендорф, Мюллер) многое
унаследовали от своих предшественников, многое пересмотрели в соответствии с
новой обстановкой. В условиях наполеоновской оккупации и раздробленности
государства они обратили первенствующее внимание на разработку
национально-исторической проблематики, формирование общенационального сознания.
Как раз поздним романтикам принадлежит особая заслуга в открытии для литературы
богатств немецкого фольклора и осмыслении культурных традиций средневековья и
Возрождения.
Если для йенских поэтов чудесное в определенной
степени отождествлялось с трансцендентным абсолютом,
то на следующем этапе романтизма сказочное начало, сохраняя первенствующее
положение, вступает в более напряженные и противоречивые отношения с
реальностью.
Одним из первых немецких поэтов-романтиков, непосредственно обратившихся к
народной поэтической традиции, создав на ее основе романтическую балладу, был Клеменс Брентано
(1778–1842). Наиболее известен изданный им совместно с Ахимом фон Арнимом
сборник стихотворений, песен и баллад «Волшебный рог мальчика» (1806–1808).
Тематический состав сборника был достаточно широким: песни любовные, бытовые,
солдатские, разбойничьи, о монахинях. При отборе песен для сборника составители
отдавали предпочтение тем, в которых запечатлены старина, черты исконно
немецкого патриархального уклада.
Еще более широкую известность получили «Детские и семейные сказки» (т. 1 –
1812, т. 2 – 1815, окончательная редакция – 1822), изданные братьями Якобом
(1785–1863) и Вильгельмом (1786–1859) Гримм. Тематика
сборника – отображение многогранного художественного мира, сложившегося на
протяжении веков в народном сознании. Братьям Гримм пришлось решать трудную
задачу, определяя, в какой мере язык древней народной сказки должен быть
сохранен, а в какой изменен с учетом требований современного литературного
языка. При этом сказкам была придана стилевая форма, которая сделала их
выдающимся литературным памятником эпохи романтизма. Кроме того, братья Гримм,
изучавшие народную мифологию и средневековую литературу, заложили основу
немецкого языкознания.
Особое место в немецком романтизме занимает Адальберт
Шамиссо (1781–1838), сын французских эмигрантов, лишь с 15 лет начавший
изучать немецкий язык. Мировую известность ему принесла повесть «Необыкновенная
история Петера Шлемиля» (1814), в которой
рассказывается о человеке, продавшем свою тень дьяволу. Однако традиционный
сюжет наполняется новым содержанием. Черт в «Шлемиле»
изображен вполне буднично: это молчаливый господин в сером пальто, похожий на
провинциального ростовщика. Через мотив продажи тени раскрывается романтический
конфликт противостояния человека и среды. По мысли Шамиссо, ради материальных
благ человек не должен жертвовать даже малейшей частью своего существа. В
финале сказки Шлемиль, не желая находиться в
зависимости от дьявола, бросает кошелек в пропасть. Впрочем, оставшись без
денег и тени, отлученный от общества герой уходит в мир науки.