Лекция № 2. Второй этап немецкого романтизма

Поздние романтики (Брентано, Шамиссо, Уланд, Айхендорф, Мюллер) многое унаследовали от своих предшественников, многое пересмотрели в соответствии с новой обстановкой. В условиях наполеоновской оккупации и раздробленности государства они обратили первенствующее внимание на разработку национально-исторической проблематики, формирование общенационального сознания. Как раз поздним романтикам принадлежит особая заслуга в открытии для литературы богатств немецкого фольклора и осмыслении культурных традиций средневековья и Возрождения.

Если для йенских поэтов чудесное в определенной степени отождествлялось с трансцендентным абсолютом, то на следующем этапе романтизма сказочное начало, сохраняя первенствующее положение, вступает в более напряженные и противоречивые отношения с реальностью.

Одним из первых немецких поэтов-романтиков, непосредственно обратившихся к народной поэтической традиции, создав на ее основе романтическую балладу, был Клеменс Брентано (1778–1842). Наиболее известен изданный им совместно с Ахимом фон Арнимом сборник стихотворений, песен и баллад «Волшебный рог мальчика» (1806–1808). Тематический состав сборника был достаточно широким: песни любовные, бытовые, солдатские, разбойничьи, о монахинях. При отборе песен для сборника составители отдавали предпочтение тем, в которых запечатлены старина, черты исконно немецкого патриархального уклада.

Еще более широкую известность получили «Детские и семейные сказки» (т. 1 – 1812, т. 2 – 1815, окончательная редакция – 1822), изданные братьями Якобом (1785–1863) и Вильгельмом (1786–1859) Гримм. Тематика сборника – отображение многогранного художественного мира, сложившегося на протяжении веков в народном сознании. Братьям Гримм пришлось решать трудную задачу, определяя, в какой мере язык древней народной сказки должен быть сохранен, а в какой изменен с учетом требований современного литературного языка. При этом сказкам была придана стилевая форма, которая сделала их выдающимся литературным памятником эпохи романтизма. Кроме того, братья Гримм, изучавшие народную мифологию и средневековую литературу, заложили основу немецкого языкознания.

Особое место в немецком романтизме занимает Адальберт Шамиссо (1781–1838), сын французских эмигрантов, лишь с 15 лет начавший изучать немецкий язык. Мировую известность ему принесла повесть «Необыкновенная история Петера Шлемиля» (1814), в которой рассказывается о человеке, продавшем свою тень дьяволу. Однако традиционный сюжет наполняется новым содержанием. Черт в «Шлемиле» изображен вполне буднично: это молчаливый господин в сером пальто, похожий на провинциального ростовщика. Через мотив продажи тени раскрывается романтический конфликт противостояния человека и среды. По мысли Шамиссо, ради материальных благ человек не должен жертвовать даже малейшей частью своего существа. В финале сказки Шлемиль, не желая находиться в зависимости от дьявола, бросает кошелек в пропасть. Впрочем, оставшись без денег и тени, отлученный от общества герой уходит в мир науки.